在蘇慧倫這張同名專輯中,除了主打歌「不想想太多」之外,
我也寫了另外一首歌叫「我們」。
「我們」這首歌的故事,
大概只能用曲折離奇來形容。
在2002年寫的「我們」,原本叫「薔薇的眼淚」,
曾經是劉德華青睞的作品,
華仔想收在他2003年的國語專輯中。
然而後來華仔和加際娛樂發生合約糾紛,
這首歌就這樣石沉大海3年。
2003年賈斯汀和蘇菲亞加盟華研唱片,改名為JS(Justin & Sophia)。
原本想將「薔薇的眼淚」放在我們在的專輯中,
但因為後來寫的歌公司覺得比較市場,
所以這首歌又再次"流落街頭"。
但我始終覺得這是一首好歌,對它有種特別的感情。
於是在2005年我將這首Demo重新編曲,
希望賦予他新的生命。
果然,我把重新製作的Demo給當時在收許慧欣專輯新歌的環球唱片,
他們非常喜歡這首歌。
後來製作人希望我加ㄧ段bridge(變奏橋段)。
然而賈斯汀實在不擅長修改完成的作品,
就像畫ㄧ幅畫,完成了就很難再添加些什麼。
但小芬姊(製作人:馬毓芬)跟我說案子已經在燃眉之急。
仍然不知如何改起的我,後來給了他們「倔強的背後」。
也就是後來你們在Evonne專輯中聽到的主打歌。
這是「薔薇的眼淚」第三次流落接頭。
後來在2005年底,蘇慧倫的專輯要收歌,
小芬姊打電話跟我說:
環球覺得「薔薇的眼淚」可以給慧倫唱,
但是希望我改詞。
改詞對我來說實在是更困難的事,
因為我寫一首歌通常是詞曲一氣喝成,
不要說別人改了,我自己都很難改它。
但我還是改寫了歌詞,不過其實我自己並不滿意.....
如我所預料,修改後的歌詞並未被採用。
然而這首歌彷彿受封印似的,
唱片公司發出去寫的詞也都不滿意。
後來蘇慧倫的經紀人和企劃們約了我當面溝通詞的想法。
這首歌詞的修改,再次回到我手中。
為了符合企劃的概念,我最後寫了「我們」,
就是你們今天看到的這首歌詞。
我記得Final版本的歌詞,
是我當時從米蘭寄給唱片公司的。
在義大利要找到能上網的飯店還真是不容易....
不過Anyway,這首歌完成了!
感謝每一個為這首歌努力過的人。
我 們
詞曲/ 陳 忠義
忽然我們相遇 大雨傾盆的街
周圍匆忙人海 把我推向前
這場景太突然 是現實或錯覺
不敢相信 我們又見面
你問起這些年 我經歷的改變
我抬頭微笑著 說世故了些
故作冷靜的我 此刻心中難免
會懷念 擁抱的感覺
* 我們還沒學會 放下一切去飛
不願變成彼此的負累
卻越走越憔悴
我們還沒學會 誰也不在乎誰
說好不在你眼前崩潰
只是眼前朦朧的是雨 或眼淚 *
分開的這些年 我試著去找回
一個人的快樂 不再依賴誰
竟然發現自己 已經沒有勇氣
再體會 孤單的滋味
如果時間倒退 回到相遇那天
一切開始之前
想告訴自己 故事的結尾
不如想像中完美
或許就能 放心去飛